http://tal.russiachess.org/content/view/4257/401/
Одесский написал(а):Понятно, что плохо 39...Nxb2 40.Rb4. Но напрашивается 39...Nxa5 40.b4 Rd2, и больше ничьей из этой позиции белым не извлечь. Что в ситуации «4 минуты против 14» выглядело оптимальным исходом.
Израсходовав из 4-х еще добрых минуты полторы, черные, тем не менее, делают другой ход: 39...b5. Из красного угла ринга, где сидели два милейших человека, Александр Хузман и Максим Родштейн, в ту же секунду вырвался полушепот-полукрик, который и на футбольном матче не каждый раз услышишь:
– ****** * ***!!!
Сказано было, в общем, негромко, но с такой экспрессией, таким нажимом на первый гласный звук, что немногочисленные зрители как по команде повернули головы в направлении пары интеллигентов. Кажется все же, что о решении своего патрона высказался старший секундант.
А партия, несмотря на болельщицкие страсти-мордасти, завершилась бескровно и тихо...
Хорошего журналиста видно за версту.
Слово "ёбанный" пишет с двумя н, поскольку есть пояснение - "в рот".
jenya написал(а):Слово "ёбанный" пишет с двумя н, поскольку есть пояснение - "в рот"
Как раз наоборот. Если есть зависимые слова, пишется одна "н".
Мне кажется, ситуация напоминает известное правило бойцов:
"раненный в ногу боец" с двумя "н", а "раненый боец" - с одним
"Раненый" в обоих случаях пишется с одной "н".
Муркенштейн написал(а):"Раненый" в обоих случаях пишется с одной "н".
http://www.antho.net/library/yacobson/t … azami.html
Я, как преподаватель русского языка, позволю себе высказать ряд конкретных соображений в связи с "Предложениями по усовершенствованию русской орфографии"...
5. Предлагается писать -н- вместо -нн- в бесприставочных причастиях.
Возьмем элементарные примеры: раненый боец, раненный осколком боец, израненный боец.
Суффикс -н- в первом случае — признак отглагольного прилагательного; во 2-м и в 3-м случаях -нн- — признак причастия. Велика или нет разница между отглагольным прилагательным и причастием — она объективно существует. Дать учащимся почувствовать это смысловое различие нелегко, но можно и должно. Надо показать, что в случае раненный осколком боец момент действия (так сказать, «отглагольность») в определении выражен сильнее, конкретнее, отчетливей, чем в случае раненый боец, где действие, как бы застывая, утрачивает конкретно - временной характер, отдаляясь от своего источника — глагола. Раненый — это уже постоянный признак, прилагательное, которое, переходя в существительное (кто?) раненый, окончательно теряет момент действия, и лишь грамматическая форма указывает нам тогда на отглагольное происхождение существительного. Различное написание (-н- или -нн-) активно помогает почувствовать, зафиксировать эту разницу между прилагательным н причастием. Такова логика языка.
Рассуждения о прилагательных и причастиях выглядят убедительными. Скорее всего, я перепутал-таки значение зависимых слов. Приношу свои извинения.
Но вот по поводу слова "раненый" у меня остаются смутные сомнения. Уж слишком дико оно выглядит с двумя "н". Возможно, нам его подавали как одно из слов-исключений. Доберусь до своей тетради - проверю (жаль только, что это будет не раньше, чем через пару месяцев).
Ну да, точняк. Жареная рыба - жаренная в масле рыба. То есть выходит, что известный спец по русскому языку Илья Одесский проявил непростительное пренебрежение к шахматам, поставив шесть звёздочек вместо семи.
Мы с Григорием со всей этой хернёй не согласны!
Не согласны мы, ёбаный в рот!
Правила с -н и с -нн я считаю полезными, их изобретали не дураки. Если их знать, то облегчается быстрое схватывание структуры предложения при быстром чтении. Например, увидел две буковки "н" - значит следующее слово должно быть зависимым, увидел одну - значит и не ищи его. Или даже не так, а: увидел, что слово началось на "ё", окончилось на "й" и состоит из семи букв - значит, следующее слово распознавай как зависимое. По числу "н", слитному или раздельному написанию с не- иногда можно различить, какая часть речи перед нами, есть ли у неё синоним и т.п. Я не психолог, но наверняка при хорошем знании языка всю эту работу по выявлению частей речи, членов предложения и вообще схватыванию его структуры выполнять подсознание. Сознание освобождается для более полезных вещей.
Вообще, такие правила помогают пользоваться достаточно навороченной грамматикой русского языка. Я всячески за их выполнение. Вот с идиотскими исключениями вроде "кофе" мужского рода надо бороться. За них цепляются лишь борцы за традиции, готовые ради их сохранения законсервировать любое уродство и нелогичность.